Saxon IIIb T
In early years, railway lines were politically desired for an economic boom in the regions. However, there was often a lack of passengers and goods for economic operation. Because of the lack of profitability, the routes were built to be simple and curved to suit the terrain. Until today this only allows low speeds. Tank locomotives often met the requirements of such branch lines, as neither high speeds, large trailer loads, nor a long range were required, but rather low costs. The IIIb T is a typical representative of the locomotives optimized for economy.
Does not exist!
empty
sächsische IIIb T
In frühen Jahren wurden Bahnstrecken politisch gewünscht, für einen wirtschaftlichen Aufschwung der Regionen. Jedoch fehlte es oft an Fahrgästen und Gütern für einen wirtschaftlichen Betrieb. Wegen fehlender Rentabilität wurden bereits die Strecken einfach und dem Gelände angepasst kurvenreiche gebaut. Das erlaubt bis heute nur niedrige Geschwindigkeiten. Tenderlokomotiven genügten oft den Anforderungen solcher Nebenstrecken, da weder hohe Geschwindigkeiten, noch große Anhängelasten, oder große Reichweite gefordert wurden, sondern niedrige Kosten. Die IIIb T ist ein typischer Vertreter der auf Wirtschaftlichkeit optimierten Loks.
https://de.wikipedia.org/wiki/S%C3%A4chsische_IIIb_T
Саксонский IIIb T